1985 is a long time ago. Forty years, to be exact. Or rather, the author of this blogpost, a twenty-seven-year-old Dutch PhD Candidate, thinks it is a long time ago. One could say forty years equal the working life of one generation. In the proceedings of a court case dated 10 May 339 CE from Egypt (SB XVI 12692 = P. Col. VII 175), we encounter a law from the emperor Constantine I according to which working land for over a period of forty years makes one the responsible owner of land in case of the absence of a deed of sale or cession. This case illustrates how the passage of (a long period of) time normalized claims of ownership that on the short term might have been disputed. Also, it allows for a more socio-cultural observation regarding what was considered a ‘long’ period and what implications of this qualification were in social reality.
Let us start off by explaining the technicalities. Constantine’s law concerning forty years, the praescriptio quadraginta annorum, was based on a principle first found in a rescript by Caracalla and Septimius Severus, the longi temporis praescriptio, which protected landowners against the possibility of creditors having an eternal claim on one’s lands. If proof of right to a piece land was available, the claim was only valid for a period of ten years if the two parties involved lived in the same village. If they lived in different villages, the claim was valid for twenty years. According to Kehoe, the goal of this praescriptio was to provide landowners with an incentive to invest in land, because it protected ownership (Kehoe 2007, 135-142). A period of forty years appears to be the threshold in the absence of a titulum, a claim to the land in the form of, e.g. a loan contract or a deed of sale. The court case found on SB XVI 12692 shows the praescriptio also had a fiscal dimension, as has been elaborated on by Bianchi (2018, 78-101).
During the spring of 339, two sisters from Karanis, Thaësis and Heraïs, daughters of Atisios, took legal action against ‘the heirs of Atisios’ because the sisters denied being the inheritors of the farmland which had previously been cultivated by their father Atisios. ‘Heirs of Atisios’ most probably is a rhetorical fiction in the initial actio of the sisters with which they refer to the village community of Karanis. There have been several theories on who is who in this court case. According to some, the sisters were only resisting the wrongful ascription of another Atisios’s possessions next to that of their homonymous father’s. I, however, concur with those who think that Thaësis and Heraïs, by framing the dispute in this way, claimed not to be the rightful heirs of Atisios, their father.
It might come across as all rather complicated, so I will start with a summary of the facts. Approximately six years before the trial, the sisters fled the village after their father’s passing because they were unable (or so they said) to pay the taxes on their father’s lands. After five years, a government official in charge of the pagus (a late Roman administrative unit) in which Karanis was situated assigned local farmers to work the fields of Atisios. The village community had to pay taxes over this land instead of the delinquent sisters.
One year after this emergency measure had been in place, Thaësis returned to Karanis with her husband Neilos and her sister Heraïs. She demanded the people who had been working and who had harvested from Atisios’ land to pay rent for the past year. They refused. The community reminded them of their obligation to pay taxes, after which the sisters started denying they owned the land at all. They petitioned the prefect of Egypt and asked him to protect them against this ‘unjust claim’ of the villagers. The prefect then ordered the judge and public prosecutor (defensor civitatis) of Arsinoe, the district’s capital, to look into the matter.
The plaintiffs are the two sisters, represented by Neilos, who claim the villagers have no proof of the sisters’ ownership of the land. They point to the fact that villagers had farmed the land as proof that they, the villagers, are the heirs of Atisios in terms of responsibility for paying taxes. On the defence, ‘the heirs of Atisios’, or rather: the village community of Karanis. Germanos, a village headman, testified before the judge in Egyptian. An interpreter’s translation of this testimony has been written down in the court proceedings. According to Germanos, Atisios had been working the disputed fields for over forty years. The rhetor (solicitor) speaking on behalf of the village calls upon the abovementioned law of Constantine I. According to this law, forty years is a threshold after which no deed of sale or cession or other sort of proof is needed: forty years make one the legitimate owner. Consequently, the passing of time plays a large role in the judge’s verdict. The villagers had only been working the fields of Atisios for one year; too short a period of time. Thaësis and Heraïs lose their case. The judge orders they are the owners and therefore have to pay the taxes due on the land.
The determination of what is a ‘long’ period by the emperor in the longi temporis praescriptio was probably influenced by many factors. One could think of archiving practice, the average lifespan of people, or even, considering Constantine’s flirtations with Christianity, the Biblical significance of the forty-year Hebrew sojourn in the Sinai and Deuteronomy 2.14 in which a generation has a length of 38 years. What is considered ‘long’ is also conditioned by space and time, as it is a concept born from human experience in the Mediterranean world of the fourth century. It is, in any case, an anthropocentric definition of ‘long’ if we bear in mind the shorter lifespan of a flower and the longer period of rock formation. One could add socio-economic and technical layers as well, considering the fact that old age and the possession of land are usually the prerogative of the wealthier; as well as the limits of fourth-century technology with respect to possibilities of long-term archiving.
All in all, this one mention of a law proves a starting point for asking many questions about the ways in which people experienced time and ways in which this experience of few potentially impacted many others who might have experienced time differently. Constantine’s lived time determined the course of the lives of the villagers of Karanis and the way in which they used time. SB XVI 12692 does not only contain an interesting law by Constantine, but it also proves to be for reflections on the socio-cultural structure it is a part of, beyond its événementalité.
Kevin Hoogeveen
References
Bianchi 2018: Paola Bianchi, Effetti del passaggio del tempo nelle leggi imperiali e nella prassi da Constantino a Giustiniano. Evasione fiscal e possesso, inerzia dei creditori (Canterano 2018).
Kehoe 2007: Dennis P. Kehoe, Law and the rural economy in the Roman Empire (Ann Arbor 2007).